Traducciones para abogados

Pide presupuestos gratis y sin compromiso

¿Buscas un traductor profesional de textos jurídicos, pero no sabes dónde encontrarlo ni cómo seleccionarlo?

Nosotros te ayudamos a encontrar el traductor adecuado para tu caso.

  • Recibe hasta 3 presupuestos en menos de 24 horas
  • Sólo contactarán contigo traductores profesionales
  • Elige el que prefieras

Solicita presupuestos en 1 minuto:

Recíbelos en menos de 24 horas

He leído y acepto la política de privacidad
Acepto recibir promociones
Ahorra tiempo
Rellena un único formulario y los traductores contactarán contigo para presentarte sus ofertas.
Elige y acierta
Solo contamos con traductores profesionales formados, con experiencia y resultados confirmados por sus propios clientes.
La opción más rentable
No solo porque consultar es gratis, sino porque recibirás varias ofertas y así podrás elegir la mejor para ti.

 

Traducciones para abogados

Encuentra aquí a tu traductor jurídico

 

Esta es nuestra página dedicada a la traducción jurídica.

En Hello Translator te ayudamos a encontrar a un traductor especializado en traducción jurídica para que te ayude con la documentación de tu despacho o para tus clientes.

Rellena el formulario que encontrarás más arriba y en menos de 24 horas recibirás presupuestos de diferentes traductores especializados en la materia.

Luego tú decides con quién trabajar.

 

¿Cómo sé si necesito un traductor jurídico?

Necesitarás un traductor jurídico, por ejemplo, si tienes documentación legal que ha de surtir efectos en otro país, y en general para cualquier documento que haya sido redactado por un profesional del Derecho. Como, por ejemplo:

  • Sentencias
  • Pólizas de seguros
  • Contratos de cualquier tipo
  • Escrituras y estatutos
  • Documentación financiera, laboral,

Y un largo etcétera de textos que tengan una repercusión jurídica.

Por lo tanto, es muy importante que el traductor que contrates sepa de Derecho y se dedique fundamentalmente a traducir este tipo de documentos.

Para saber si puedes fiarte del candidato que tienes delante, fíjate en si tiene formación académica en Derecho, o si ha cursado estudios especializados en traducción jurídica o institucional, y que tenga amplia experiencia traduciendo este tipo de textos.

En Hello Translator queremos ahorrarte este paso. Nosotros nos encargamos de filtrar a los mejores profesionales, pues verificamos en sus CV que hayan recibido formación y tengan varios años de experiencia, por lo que solamente te presentaremos a traductores jurídicos de los que te puedas fiar.

 

¿Por qué buscar a mi traductor jurídico en Hello Translator?

Por todo lo expuesto anteriormente, confiar este tipo de encargos a cualquiera que simplemente tenga conocimientos de inglés (o del idioma en cuestión que necesites) es un error. Como hemos dicho, este tipo de textos tienen repercusiones jurídicas por lo que cualquier término mal empleado, incluso una coma mal puesta, puede acarrear consecuencias muy graves.

Hello Translator es una plataforma creada por traductoras con muchos años de experiencia en el sector, plenamente conscientes de la importancia que tiene cada palabra traducida. Por eso, en Hello Translator ningún traductor entra sin haber pasado un filtro previo.

Queremos que contrates con plena tranquilidad de estar en manos de un profesional serio y riguroso.

Además,  con Hello Translator no tendrás que navegar por diferentes webs para poder comparar presupuestos. Desde un sólo sitio podrás recibir tantos presupuestos como necesites.

Y todos ellos serán de traductores jurídicos de confianza.

Pide presupuesto desde nuestro formulario, rápidamente y sin compromiso.

 

¿Qué información debo dar al traductor jurídico para que me envíe su presupuesto?

Hay una serie de datos imprescindibles a la hora de pedir tu presupuesto. Los principales son los idiomas (origen y meta). Aunque parezca evidente, mucha gente olvida especificarnos este dato.

Si quieres recibir un presupuesto lo más ajustado posible, lo ideal es que indiques en nuestro formulario de la forma más detallada posible lo que necesitas y que, si puedes, adjuntes los documentos que necesitas traducir. Si no quieres adjuntarlo o simplemente no dispones del documento en esos momentos es muy importante que al menos indiques el volumen de palabras (exacto o estimado), de lo contrario, el traductor no tendrá forma de calcular plazo y precio.

 

¿Qué sucede una vez que pido presupuesto?

Los traductores jurídicos a quienes hayas pedido presupuesto recibirán en su correo electrónico una notificación con tu solicitud.

Enseguida se pondrán manos a la obra para preparar sus ofertas y, en menos de 24 horas las recibirás y podrás decidir con quién trabajar.

Y lo mejor de todo es que podrás contratarles directamente y estar contacto directo, ¡sin intermediarios! Con total transparencia.

Pide presupuestos gratis Gratis y sin compromiso

Dicen de los traductores de Hello Translator

La experiencia con Hello Translator ha sido excepcional. A la hora ya tenía 3 presupuestos en mi e-mail de 3 grandes profesionales. Me decanté por Marián, que me hizo un buen precio y me dio todas las facilidades, cogiendo directamente los textos de mi Web, pasándolos a Word y corrigiéndolos. No puedo estar más satisfecho.

Testimonio sobre Hello Translator Val Muñoz, fundador de www.endado.com

Estos son algunos de nuestros traductores profesionales

Gwenydd Jones

Gwenydd Jones es una excelente traductora de español a inglés especializada en los campos jurídicos y de negocios, incluyendo el marketing y la traducción de páginas web y SEO. Además es formadora de traductores profesionales. Con ella tendrás garantizadas traducciones correctas y esmeradas como resultado de su amplia experiencia con textos jurídicos y del mundo empresarial. Visita su perfil para saber más sobre ella y contactar.

Traductora profesional inglés español Ana Gutiérrez

Ana Gutiérrez González

Ana Gutiérrez es Traductora Jurada de inglés. También traduce desde el francés y está especializada en traducción jurídica, médico-sanitaria, audiovisual y del sector del turismo. Es una profesional rigurosa en sus textos y de trato muy agradable. Para Ana, "traducir es un arte. Me apasiona mi trabajo hasta el punto de considerarlo una más de mis aficiones. Disfruto traduciendo y comunicando, y eso se refleja en la calidad de los proyectos" Visita su perfil para saber más sobre ella y contactar.

Pide presupuestos gratis Gratis y sin compromiso

Hablan de Hello Translator en

El Mundo
Cope
Emprendedores
Onda Cero