Corrección de textos

Pide presupuestos gratis y sin compromiso

¿Buscas un traductor profesional de corrección de textos, pero no sabes dónde encontrarlo ni cómo seleccionarlo?

Nosotros te ayudamos a encontrar el traductor adecuado para tu caso.

  • Recibe hasta 3 presupuestos en menos de 24 horas
  • Sólo contactarán contigo traductores profesionales
  • Elige el que prefieras

Solicita presupuestos en 1 minuto:

Recíbelos en menos de 24 horas

He leído y acepto la política de privacidad
Acepto recibir promociones
Ahorra tiempo
Rellena un único formulario y los traductores contactarán contigo para presentarte sus ofertas.
Elige y acierta
Solo contamos con traductores profesionales formados, con experiencia y resultados confirmados por sus propios clientes.
La opción más rentable
No solo porque consultar es gratis, sino porque recibirás varias ofertas y así podrás elegir la mejor para ti.

Corrección de textos

Esta es nuestra página especial de servicio de corrección de textos.

En Hello Translator te ayudamos a encontrar al corrector especializado que necesitas para pulir tus textos para que sean efectivos, sencillos y estén libres de faltas de ortografía.

Rellena el formulario que aparece más arriba y en menos de 24 horas recibirás presupuestos de hasta 3 correctores.

 

¿Cómo sé si necesito un corrector de textos?

Necesitarás un corrector profesional, por ejemplo, antes de publicar los textos que has redactado para tu página web o para las redes sociales, si quieres asegurarte de que tu libro pasa los controles de calidad de corrección ortotipográfica y de estilo del mundo editorial, si quieres que los textos de tu presentación para ese cliente brillen y proyecten una imagen atractiva y profesional.

La finalidad última del corrector consiste en facilitarle al lector el acceso y la comprensión del texto. Es una labor que exige atención, cuidado y un proceso metódico.

Ejemplos de textos que suelen corregirse:

Documentación y contenidos técnicos

Informes financieros

Contratos y sentencias

Fichas de productos

Folletos y trípticos

Libros

Notas de prensa

Patentes

Anuncios para Google o Facebook Ads

Contenidos digitales y audiovisuales

Presentaciones en Power Point

La corrección de textos es la intervención que se hace en un texto con la intención de subsanar errores, mantener la uniformidad de las normas que rigen la composición del escrito y conservar, en la medida de lo posible, la concepción marcada por el autor y la editorial al inicio de la obra. La corrección es un verdadero trabajo de control de calidad de los documentos y el corrector es el profesional encargado de que la calidad sea constante en todo momento.

La labor del corrector implica una lectura detenida en la que se examina cada letra, cada carácter, cada palabra, cada espacio y cada signo de puntuación.

La corrección de textos es el proceso de edición de cualquier tipo de documento y en cualquier tipo de soporte que se encarga de controlar la calidad de los escritos. Es, por tanto, una operación necesaria e ineludible si lo que deseas es que refleje un trabajo profesional, cuidado y cómodo de leer.

Es una pena que la lectura de una obra o de una presentación comercial se vea entorpecida porque esté lleno de erratas o incoherencias tipográficas.

 

¿Quiénes pueden necesitar el servicio de corrección de textos?

Nuestros clientes son principalmente editoriales, empresas de comunicación, emprendedores y particulares.

 

¿Qué tipo de correcciones hay?

Existen dos tipos principales de correcciones de textos:

 

Corrección de estilo

 

La corrección de estilo es una fase del control de la calidad de los textos que puede producirse inmediatamente después de la redacción de un texto, una vez revisada una traducción o tras una revisión de contenido.

Consiste en eliminar defectos de redacción, errores gramaticales, impropiedades léxicas y rasgos que no son propios de la lengua en la que están escritos. En algunos casos, también conviene mejorar o simplificar la redacción para aclarar y facilitar la comprensión del discurso para que el texto cumpla con su finalidad comunicativa.

El corrector de estilo interviene en el proceso de comunicación, para evaluar si el emisor o autor del texto ha conseguido expresar y redactar sus ideas con la claridad necesaria para que el receptor pueda comprenderlas con facilidad o, si no es así, remediar los problemas.

La labor del corrector de estilo exige un dominio de la gramática normativa y un sentido de la lengua que no se adquiere únicamente con formación académica.

 

Corrección de pruebas

 

La corrección de pruebas o de ortotipografía forma parte del control de calidad de la edición de textos en una fase posterior a la del corrector de estilo. Se encarga de subsanar errores tipográficos sobre el uso correcto de espacios, estilos de letra (redondas, cursivas, versales, versalitas, etc.).

Esta intervención es fundamental tras las revisiones de traducción, contenido y estilo. Consiste en revisar el texto después de ser compuesto, con el fin de conseguir que el lector no encuentre ninguna dificultad en la lectura del documento.

Para lograrlo, el corrector, además de eliminar todas las erratas y faltas de ortografía, debe normalizar y unificar todas las convenciones ortotipográficas, revisar la composición y detectar errores gramaticales que se hubieran quedado tras la corrección de estilo.

Además, si se le solicita, el corrector puede verificar otros elementos de la edición como son los índices, las bibliografías y las referencias cruzadas. El corrector suele hacer su trabajo marcando los errores en la maqueta, ya sea sobre papel o corrigiendo en pantalla.

Para desarrollar esta tarea son necesarios el dominio de la gramática, el conocimiento de las normas de ortotipografía y de los usos y costumbres para aquellos aspectos que no están regidos por normas académicas, un sentido de la lengua en la que se corrige, y conocimientos de edición y composición.

 

¿Por qué buscar en Hello Translator a un corrector profesional?

En la actualidad el corrector profesional ha pasado a desarrollarse como un especialista del lenguaje que actúa en diferentes niveles y se ocupa no solo de controlar los aspectos ortográficos o gramaticales de una obra sino también su consistencia textual y discursiva, es decir que el uso de los elementos sea coherente y uniforme en el texto y a lo largo del discurso. Por eso los correctores te asesoran como expertos «asesores lingüísticos».

Teniendo en cuenta la cantidad de horas invertidas en estrategias, en investigación y en redacción… es fundamental cuidar al detalle esta última fase de control de calidad de los textos.

En Hello Translator, hemos entrevistado y seleccionado con mucho mimo a los correctores por sus conocimientos prácticos, por su curiosidad innata, por su experiencia y atención a los detalles porque sabemos lo importante que es contar con una corrección de calidad para que no haya errores gramaticales, ortográficos ni de maquetación que entorpezcan la finalidad del texto.

Acierta con un corrector profesional de nuestra plataforma. Además, es muy sencilla de usar.

Podrás comparar presupuestos de hasta 3 correctores rellenando un solo formulario (que encontrarás al principio de la página).

Es rápido, cómodo, completamente gratis y sin compromiso.

 

¿Qué información debo dar al corrector para que me envíe su presupuesto?

Hay una serie de datos imprescindibles que debes incluir al pedir tu presupuesto. Los principales son la extensión del texto en palabras, matrices o páginas de corrector. Aunque parezca evidente, muchos clientes los olvidan.

Si quieres recibir un presupuesto lo más ajustado posible, sería ideal que adjuntes los documentos que necesitas corregir en nuestro formulario. Otra opción si no los tienes todavía o prefieres proporcionarlos luego, sería adjuntar una pequeña muestra. De lo contrario, resultará imposible que el corrector pueda evaluar el encargo y no podrá estimar plazos ni precios.

Recuerda que puedes incluir cualquier información que consideres relevante como cuál será la finalidad de la publicación, qué objetivo debe cumplir, dónde se va a presentar o, por ejemplo, si has de cumplir algún plazo concreto.

 

¿Qué sucede una vez que pido presupuesto de corrección de textos?

Cuando recibimos tu solicitud de presupuesto, verificamos que no falte ningún dato importante. Si faltara algo, nos pondremos en contacto contigo para que nos lo facilites y así podamos ofrecerte los mejores presupuestos. Si todo está en orden, comunicaremos tu solicitud de presupuesto a los correctores más adecuados de nuestra plataforma y ellos te enviarán sus presupuestos.

En menos de 24 horas los recibirás y podrás elegir el que más te convenga.

Y lo mejor de todo es que podrás contratarlos directamente, ¡sin largas cadenas de intermediarios! Esto para ti es un ahorro de costes importante, más transparencia y agilidad.

 

Pide presupuestos gratis Gratis y sin compromiso

Dicen de los traductores de Hello Translator

La experiencia con Hello Translator ha sido excepcional. A la hora ya tenía 3 presupuestos en mi e-mail de 3 grandes profesionales. Me decanté por Marián, que me hizo un buen precio y me dio todas las facilidades, cogiendo directamente los textos de mi Web, pasándolos a Word y corrigiéndolos. No puedo estar más satisfecho.

Testimonio sobre Hello Translator Val Muñoz, fundador de www.endado.com

Estos son algunos de nuestros traductores profesionales

Traductora profesional italiano español María Eugenia

María Eugenia Santa Coloma

María Eugenia es Traductora Jurada de inglés y también traduce del italiano, del catalán y del francés. Entre sus especialidades se incluyen la traducción técnica, informática, científica y cultural. "Me encanta mi trabajo; es sumamente enriquecedor. Esta profesión es un pozo de sabiduría y un estímulo constante. La calidad es mi máxima y que el cliente esté satisfecho, mi objetivo". Visita su perfil para saber más sobre ella y contactar.

traductora profesional alemán español marián

Marián Amigueti

Marián Amigueti es traductora profesional de alemán e inglés a español. Se especializa en traducción técnica y también publicitaria y de marketing y su objetivo es ayudarte a que tu comunicación en español sea efectiva, rica en valor y matices. Visita su perfil para saber más sobre ella y contactar.

Pide presupuestos gratis Gratis y sin compromiso

Hablan de Hello Translator en

El Mundo
Cope
Emprendedores
Onda Cero